English Italiano Français
"He matched up to all expectations with a silky, masterful performance that showed an adroit command of the piano keys. In the first half of the performance we heard a selection of powerful Beethoven - including Moonlight Sonata, Op 27, No 2.
"But the second half of the evening - Chopin - really showed the pianist's ingenuity. Surely everyone in the audience went into dream-world as beautiful tune after tune sounded out, such as with Sonata No 2, Op 35, 4 Nocturnes...
"The world-class musician now lives in England and he has been working with the London Philharmonic Orchestra. Judging by his performance, we are truly blessed to have him here."

Chris Eyte - Crawley Observer, MidSussex Times, A review of Sonatas on a Summer Evening, 04 August 2009

"Fantasie in d-moll, Rondo in D-Dur, Pastorale variee - schön, einfach schön. Adolfo Barabino stimmte sein Publikum ein mit einem anmutig leichten Mozart, gut akzentuiert und mit einem Lächeln auf den Lippen interpretiert. Nach der Sonate aus dem Opus 27 von Beethoven waren die Zuhörer, schwelgend in Moll-Tonarten, dem weichen Anschlag des italienischen Künstlers verfallen.
"Doch der eigentliche Höhepunkt des Konzerts kam nach der Pause. Der 1965 in Genua geborene Adolfo Barabino steht im Ruf, einer der vielversprechendsten Chopin-Interpreten zu sein und hat soeben seine dritte Chopin-CD eingespielt. In Amerika hat sich nach den ersten beiden Chopin CDs, die fantastische Kritiken erhielten, ein "Barabino Fan Club" gebildet, der nun auf Konzerte wartet. Im Moment bereitet sich der Pianist auf einen Film vor, in dem er das Gesamtwerk Chopins spielt und über ihn spricht.
"Zuvor jedoch eroberte der Künstler, und das nicht zum ersten Mal, das Kißlegger Publikum mit den Werken von Chopin. Sechs Nocturnes luden zum Träumen ein, Wehmut, Sehnsucht und Romantik waren die Impressionen der gebannt lauschenden Zuhörer. "Ausdrucksvoll und sensibel präsentierte Adolfo Barabino die "Fantaisie impromptu" zum Abschluss des Konzerts und überzeugte mit virtuosen Läufen. Zwei Zugaben erklatschte sich das begeisterte Publikum, bevor der Pianistaufbrach, den Rest derWelt mit Chopin-Interpretationen zu erfreuen."

Scwaebische Zeitung, 01.2007

"...Barabino is a very accomplished pianist whose playing takes you easily from a delicate, softly expressed sadness, to a more robust, happy soundworld, with all the variations in between. This change in volume draws the listener in, making you want to hear it all and not miss a note. Lyrical language, beautifully expressed from a musician with deep musicality...we are looking forward to hearing all the other piano works from Chopin played by Barabino!...

Musical Opinion, Maerz/April 2006, CD-Kritik

“Gentle Melodies, Awesome Chords!”
“Adolfo Barabino, who is regarded as a promising, young, interpreter of Chopin, impressed with his elegant technique. Very awake and concentrated, yet totally absorbed, he drew out the complete breadth of interpretation.
He lets his fingers glide almost dreamlike over the keys of the grand piano and proves with every phrase the complete harmony between himself and his instrument. The rapt attention reigning in the concert hall held the space for the gentlest melodies as well as the most awesome, vigorously hammered, cascading chords.
Barabino comes across as a master with very high demands of himself. His brilliant virtuosity completely captivated the audience.
With his exactly polished and very individual technique Barabino proves himself able to fulfil the highest demands and equally, to express a high degree of nobility and respect towards the music.”

Braunschweiger Zeitung, 25.11.03

"Im Wirbel der Akkorde ging kein Ton verloren"
"...die Interpretation Barabinos zeigte einen anderen Ansatz: ueber technische Brillanz und Beherrschung des angenehm klingenden Fluegels hinaus legte er eine unpraetentioese, persoenlich anmutende Intensitaet in sein Spiel..."

Wolfenbuettel Kultur, 28.05.2001

"Inspirierte Virtuositaet"
"...auch Barabino machte den Trauermarsch der Sonate Nr. 2 op. 35 von F. Chopin zur ´Mitte´ der Interpretation. Seiner Wirkung konnte sich kein Hoerer verschliessen. In den anderen Saetzen entfaltete Barabino die ganze Fuelle einer perfekten und inspirierten Virtuositaet, die werkgetreu den Sinngehalt der Komposition entschluesselt."

Schwaebische Zeitung, 23.04.2001

"Mit samtweichem Anschlag"
"...welche Leichtigkeit in Debussys Interpretation! Die Tonmalereien wie Federn, mit denen man traeumt, selbst mitzufliegen...die Hellhoerigkeit fuer feinste Klangwerte scheint Barabino angeboren zu sein...ganz beseelt, verschmilzt der Interpret beinahe mit seinem Instrument...seine Virtuositaet im weichen, schwebenden Raum ist atemberaubend."

Schwaebische Zeitung, 09.08.2000

"Barabino shows off his mastery"
"...he captured the romance of the sweet and delicate melodies before showing boldness and confidence in the mazurkas...Barabino demonstrated masterful control over a whole range of moods."

Evening Post, Bristol, 07.02.2000

"...I have never heard a pianist of such an undoubted talent... ...the nocturnes were played with great delicacy..."
Musical Opinion, September 2001

"...Barabino spielte u.a. Liszts ´Années de pèlerinage´ und ´Gaspard de la nuit´ von Ravel mit viel Feingefuehl fuer den jeweiligen Stil des Komponisten, indem er Virtuositaet ohne ueberfluessige Effekte zum Ausdruck brachte..."

El Comercio, Lima, 29.09.1995

"...der grosse Interpret chopinianscher Musik, Adolfo Barabino, spielte mit einer feinen, klaren Technik, fehlerfrei, bewundernswerter Gelaeufigkeit, Stilkenntnis und mit einer Tonschoenheit, ueber die nur ganz grosse Pianisten verfuegen..."

El Comercio, Lima, 27.08.1993

"...der junge Italiener Adolfo Barabino ist wirklich ein aussergewoehnlicher Pianist im Hinblick auf musikalische Tiefe, Expressivitaet, Sensibilitaet fuer feinste Nuancierungen und verfuegt ueber eine ausgereifte Technik. Schon lange nicht mehr wurde ein Chopin-Konzert mit solcher Vollkommenheit gespielt..."

El Comercio, Lima, 05.06.1990

Developed by www.video-graphic.com